*English follows Japanse サービスを受ける時、製品やサービスに関して説明を受ける事は少なくありません。 でも、その説明は本当に必要ですか?と思ってしまうときはあると思います。 そのうちの一つが、スターバックスの今日のコーヒーに関する説明です。 スターバックスでは、ご存知の方も多いと思いますが、その日、その時間によってドリップコーヒーに使用する豆の種類が異なります。 「本日のコーヒーは〜になります」おそらく、多くの人がホットコーヒーをオーダーするとこのように言われると思います。 この豆の銘柄の説明には、いったいどういった目的と意味が隠されているのでしょうか。 一つ浮かぶのは、そのコーヒーを飲んで美味しかった人が、次回も同じコーヒーをリピートする効果を狙っていることが考えられます。 ところが、スターバックスでは豆の種類を選択する事ができません。 そうすると、次に浮かぶのは、コーヒー豆の購入につなげるということが考えられます。 ところが、もしコーヒー豆の購入につなげる事が目的であるならば、選択肢が少し少ない気がします。多くて2種類、通常は決まったものしか選択できない場合、家でコーヒーを飲む人はスターバックスで豆を選ぼうと思うでしょうか。 もう一つ気になっているのは、最近は説明が書いていない事。 昔は、どういった味の豆であるか店舗のどこかに書いてありました。 しかし、最近ではこの説明を目にする事が少なくなっています。 確かにコーヒーの味を説明する事は難しいです。でも、レーダーチャートやスコアで表示されていると豆への関心も高まるのではないかと思います。 製品の説明はときに冗長になりがちなこともありますが、もちろんそれが必要な場面もあります。消費者に届く説明を端的かつ効果的に行うサービスは難しいという事を実感させられます。 Service person and Sales Person explained its service or products in detail sometime. However, is this detail explanation really demanded by the customer? For example, the service person i...